Gà mái gáy mai

Direct English translation

The hen crows tomorrow morning.

Equivalent English version

The writing is on the wall

Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm mê tín của người xưa cho rằng hiện tượng trái tự nhiên như gà mái cất tiếng gáy điềm gở, báo điều không may sắp đến. Cũng có thể dùng để bộc lộ tư tưởng phong kiến cho rằng phụ nữ can dự vào việc lớn không tốt.
English explanation
Refers to the old superstitious belief that a hen crowing, as something against the natural order, is a bad omen foretelling misfortune. It can also reflect the traditional feudal view that women’s involvement in major affairs is harmful.